English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
cut off | (phrv.) ขัดจังหวะ See also: พูดแทรก, ทำให้หยุดพูด Syn. interrupt, intrude |
cut off | (phrv.) ตัดทิ้ง See also: ตัดออก, ตัด |
cut off | (phrv.) ทำให้ถูกตัดขาด See also: ทำให้อยู่โดดเดี่ยว, ทำให้ขาดการติดต่อ |
cut off | (phrv.) ปิดการทำงาน See also: ดับเครื่อง |
cut off | (phrv.) ตัดออก Syn. slice off, snip off, strike off, swish off |
cut off | (phrv.) ขัดจังหวะ Syn. cut short |
cut off | (phrv.) ป้องกัน See also: ระงับ, ยับยั้ง |
cut off | (phrv.) ยกเลิก See also: ยุติ |
cut off | (phrv.) แยกจาก See also: แบ่งแยกมาจาก |
cut off | (phrv.) แยกตัวจาก |
cut off | (phrv.) ฆ่า |
cut off | (phrv.) ไปอย่างรวดเร็ว |
cut off the head | (vt.) ตัดศีรษะ See also: ตัดคอ Syn. behead |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ตัดไม่ขาด | (v.) do not cut off completely Syn. มีเยื่อใย |
มีเยื่อใย | (v.) do not cut off completely |
กุด | (v.) cut off See also: behead, shorten, decapitate, stub, short Syn. ตัด |
ตัด | (v.) cut off See also: break of, sever, get rid off Syn. ตัดขาด, เลิก, ทิ้ง, ตัดทิ้ง, ละ |
ตัดทิ้ง | (v.) cut off See also: break of, sever, get rid off Syn. ตัดขาด, เลิก, ทิ้ง, ละ |
ตัดสายป่าน | (v.) cut off See also: sever, break up, separate Syn. ตัดขาด, ตัดเยื่อใย |
ตัดเยื่อใย | (v.) cut off See also: sever, break up, separate Syn. ตัดขาด |
บั้ง | (v.) cut off See also: cut in stripes Syn. เฉือน, เชือด, กรีด |
ตัดความสัมพันธ์ | (v.) cut off relations See also: break off relations, sever relations with Syn. เลิกคบ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
You either kill this animal or cut off its food supply. | เราฆ่ามันหรือไม่ก็ตัดเเหล่งอาหาร |
The army had to take over the telegraph or we'd be cut off from the world. | ทัพบกดูแลศูนย์โทรเลขอยู่ ไม่งั้นเราถูกตัดขาดจากโลกเลยครับ |
They had him cut off from the press. | คานธีถูกตัดออกจากสื่อ |
Well, maybe I should cut off his extracurricular activities. | งั้นผมควร ตัดงานพิเศษของเขาใช่ไหม |
The tin woodsman used to be made of flesh, like everybody else, but then he cut off his leg. | คนตัดไม้สังกระสี เคยมีเลือดเนื้อเหมือนคนทั่วๆ ไป แต่เขาตัดขาเขาทิ้ง |
Every minute you don't tell us why you're here, I cut off a finger. | ถ้าแกยังไม่บอกเป้าหมายมา ฉันจะตัดทีละนิ้ว |
Fine. Cut off my allowance, because you see, Father, a man has got to do what a man has got to do. | ก็ได้ ตัดเงินผมเลย เพราะอะไรรู้มั้ย พ่อ |
We shop at home, we surf the Web but at the same time we feel emptier and more cut off from each other than at any other time in human history. | เราซื้อสินค้าที่บ้านเราท่องเว็บ แต่ในเวลาเดียวกันเรารู้สึกดาม และอื่น ๆ ถูกตัดออกจากกัน |
These troops will be cut off here, so shift them here and here. | ต้องรีบตัดกำลังส์วนนี้ ต้อนไปนี่ |
A woman could cut off your penis while you sleep and toss it out of a car. | โรเกน, ไวอากร้า, โอเลสตร้า |
He guessed that the machines would cut off the mainlines in and out of Zion. | ...จะตัดสายทางเดินหลัก ขาดจากไซออน |
You thought he'd hate me because I cut off his hand, right? | นายคิดว่าเขาอาจเกลียดชั้น เพราะว่าชั้นตัดมือเค้า ใช่มั้ย? |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
刖 | [yuè, ㄩㄝˋ, 刖] cut off the feet as punishment |
刵 | [èr, ㄦˋ, 刵] cut off the ears as punishment |
剐 | [guǎ, ㄍㄨㄚˇ, 剐 / 剮] cut off the flesh as punishment |
劓 | [yì, ㄧˋ, 劓] cut off the nose |
聝 | [guó, ㄍㄨㄛˊ, 聝] cut off the left ear of the slain |
馘 | [guó, ㄍㄨㄛˊ, 馘] cut off the left ear of the slain |
因噎废食 | [yīn yē fèi shí, ㄧㄝ ㄈㄟˋ ㄕˊ, 因噎废食 / 因噎廢食] lit. not eating for fear of choking (成语 saw); fig. to cut off one's nose to spite one's face; to avoid sth essential because of a slight risk |
刽 | [guì, ㄍㄨㄟˋ, 刽 / 劊] amputate, cut off |
割 | [gē, ㄍㄜ, 割] cut off |
掐断 | [qiā duàn, ㄑㄧㄚ ㄉㄨㄢˋ, 掐断 / 掐斷] cut off; disconnect |
拦 | [lán, ㄌㄢˊ, 拦 / 攔] cut off; hinder |
斮 | [zhuó, ㄓㄨㄛˊ, 斮] cut off |
断线 | [duàn xiàn, ㄉㄨㄢˋ ㄒㄧㄢˋ, 断线 / 斷線] disconnected; cut off |
武功 | [wǔ gōng, ˇ ㄍㄨㄥ, 武功] Martial art; military achievement (e.g. number of enemy heads cut off) |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
それ切り;其れ切り | [それきり;それぎり, sorekiri ; soregiri] (n,adv) (uk) (See それっ切り) with that; on that note; altogether; ending at that point; cut off there |
削り代 | [けずりしろ, kezurishiro] (n) cutting stock (extra material cut off in machining operations as a safety margin for tolerances); machining allowance |
寝首をかく;寝首を掻く | [ねくびをかく, nekubiwokaku] (exp,v5k) (1) to cut off the head of a sleeping person; to assassinate someone while he sleeps; (2) to catch someone off his guard by setting traps |
手を切る | [てをきる, tewokiru] (exp,v5r) to cut off (a relationship) |
指を詰める | [ゆびをつめる, yubiwotsumeru] (exp,v1) (1) (See 指詰め・2) to cut off a finger (as an act of apology); (2) (ksb |
断ち切る;断切る;截ち切る;裁ち切る;絶ちきる | [たちきる, tachikiru] (v5r,vt) (1) to cut apart (cloth, paper, etc.); (2) (断ち切る, 断切る only) to sever (ties); to break off (a relationship); (3) (断ち切る, 断切る only) to cut off (an enemy's retreat); to block (a road, etc.); to disconnect |
浮く | [うく, uku] (v5k,vi) (1) to float; (2) (See 浮かぬ顔) to become merry; to be cheerful; (3) to become loose; to become unsteady; (4) (col) to feel out of it; to be cut off (e.g. from those around you); to feel out of place; (5) to be frivolous; to be uncertain; (6) to have no basis; to be unreliable; (P) |
締め切る(P);閉め切る;〆切る;閉切る;締切る | [しめきる, shimekiru] (v5r,vt) to close up; to shut up (e.g. behind doors); to cut off (e.g. because a deadline has expired); (P) |
詰める | [つめる, tsumeru] (v1,vt) (1) to stuff into; to jam; to cram; to pack; to fill; to plug; to stop up; (v1,vt,vi) (2) to shorten; to move closer together; (v1,vt) (3) to reduce (spending); to conserve; (v1,vt,vi) (4) (usu. as 根を詰める) (See 根を詰める) to focus intently on; to strain oneself to do; (v1,vt) (5) to work out (details); (v1,vi) (6) to be on duty; to be stationed; (v1,vt) (7) to corner (esp. an opponent's king in shogi); to trap; to checkmate; (8) (the meaning "to jam one's finger" is predominantly used in Kansai) (See 指を詰める・1) to cut off (one's finger as an act of apology); to jam (one's finger in a door, etc.); (suf,v1) (9) to continue ...; to keep doing ... without a break; (10) to do ... completely; to do ... thoroughly; (11) to force someone into a difficult situation by ...; (P) |
つんぼ桟敷;聾桟敷 | [つんぼさじき, tsunbosajiki] (n) (1) (sens) being kept uninformed; being cut off; out of the loop; (2) (arch) upper gallery (where one can't hear); blind seat |
切り取る;切取る | [きりとる, kiritoru] (v5r,vt) to cut off; to excise; to tear off; to cut out; to whittle down; to tear out; to cut down; to amputate |
切り放つ | [きりはなつ, kirihanatsu] (v5t,vt) (1) to cut loose; to let loose; to cut off; to detach; to dismember; to cut in two; (2) to separate in thought; to consider as independent |
切り裂く;切裂く | [きりさく, kirisaku] (v5k,vt) to cut off; to cut up; to tear to pieces |
切り除ける | [きりのける, kirinokeru] (v1) to cut off; to cut out |
切れる | [きれる, kireru] (v1,vi) (1) to break; to snap; to be cut; to split; to crack; (2) to be injured; (3) to wear out; to be worn out; (4) to break; to burst; to collapse; (5) to wear off; to stop working; to go dead; (6) to expire (time limit, etc.); to run out; to become due; (7) to run out (of stock, etc.); to be exhausted; to be used up; to be sold out; to be out of; (8) to be broken off (e.g. of a relationship); to break up; to have severed ties; to be cut off; to be disconnected; (9) to cut well; to be sharp; (10) to be sharp-minded; to be keen; to be shrewd; to be quick-witted; to be able; (11) to be short of; to drop under (a certain figure); to beat (e.g. a record time); (12) to dry off; (13) to curve; to veer; (14) to shuffle (cards); (15) (col) (See キレる) to get angry; to snap; to blow one's top; to lose one's temper; to flip; (suf,v1) (16) to be able to do completely; (P) |
切除 | [せつじょ, setsujo] (n,vs) cut off; cut out; ablation |
刈除 | [がいじょ;かいじょ, gaijo ; kaijo] (n,vs) removal; cut off; mowing |
区切る(P);句切る | [くぎる, kugiru] (v5r,vt) (1) (esp. 区切る) to demarcate; to delimit; to divide (an area); to mark off; to cut off; (2) (esp. 句切る) to punctuate; to put an end to (e.g. a sentence); to insert pauses or breaks (e.g. when reading aloud); (P) |
囲い込む | [かこいこむ, kakoikomu] (v5m) to enclose; to impound; to cut off; to corral |
断つ(P);絶つ(P);截つ;斷つ(oK) | [たつ, tatsu] (v5t,vt) to sever; to cut off; to suppress; to abstain (from); (P) |
絶える(P);断える | [たえる, taeru] (v1,vi) (1) to die out; to peter out; to become extinct; (2) to cease; to be stopped; to be discontinued; to be cut off; (P) |
遮断 | [しゃだん, shadan] (n,vs) isolation; cut off; blockade; quarantine; interception; deprivation; (P) |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
不通 | [ふつう, futsuu] cut off, suspension, interruption, stoppage, tie-up, cessation |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
บั้ง | [n.] (bang) EN: make crosswise cuts ; cut into parallel slits ; slit ; stripe ; cut off FR: |
เด็ดหัว | [v. exp.] (det hūa) EN: cut off s.o.'s head ; bump s.o. off FR: |
เจริญงาช้าง | [X] (jaroēn ngā ) EN: cut off an elephant's tusk FR: |
ขาด | [v.] (khāt) EN: be torn ; be cut off ; be separated ; be ripped ; be severed ; break ; be broken FR: |
ควั่น | [v.] (khwan) EN: girdle ; make a ring around ; cut around ; make a circular incision ;c ut into rings ; cut off into cross-sectional rings FR: |
กุด | [v.] (kut) EN: cut off ; amputate ; maim FR: amputer |
ลิดรอน | [v.] (litrøn) EN: chip away (at) ; deprive ; cut off ; withhold ; undermine ; impinge (on) ; encroach (on) FR: |
สกัดกั้น | [v.] (sakatkan) EN: intercept ; cut off ; bar ; thwart FR: intercepter ; arrêter |
ตัด | [v.] (tat) EN: cut ; cut off ; sever ; dock FR: couper ; trancher ; découper ; sectionner ; inciser ; tronquer |
ตัดไฟ | [v. exp.] (tat fai) EN: cut off electric supply ; cut off power supply FR: couper le courant ; couper l'électricité |
ตัดขาด | [v.] (tatkhāt) EN: cut off completely ; gash ; break off ; have nothing more to do with s.o. ; sever a relationship ; disown ; break off FR: rompre ; interrompre |
ตัดน้ำ | [v. exp.] (tat nām) EN: cut off water supply FR: couper l'eau |
ตัดออก | [v. exp.] (tat øk) EN: eliminate ; amputate ; cut off ; cut out ; take out ; excise ; delete ; expunge ; sever ; prune FR: éliminer ; couper ; enlever ; supprimer ; retrancher ; ôter ; exclure ; séparer ; amputer ; exciser |
ตัดสายป่าน | [v. exp.] (tat sāi pān) EN: cut off FR: |
ตัดทิ้ง | [v. exp.] (tat thing) EN: cut off ; ged rid of FR: |
ตัดเยื่อใย | [v. exp.] (tat yeūayai) EN: cut off FR: |
ทุบหม้อข้าวตัวเอง | [v. exp.] (thup mø khā) EN: cut off one's nose to spite one's face FR: |
ตอน | [v.] (tøn) EN: cut off ; clip ; divide ; make a cutting by air layering FR: |
ยุติการจ่ายน้ำ | [v. exp.] (yutti kān j) EN: cut off the water FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Jahresabgrenzung | {f}annual cut off |